Советы относительно правил поведения за границей размещены на сайте Консульского департамента МИДа России. В целях недопущения нежелательных инцидентов в Памятке указаны как общие элементы поведения, рекомендуемые для большинства государств мира, так и некоторые особенности поведения и жестикуляции в ряде иностранных государств, в том числе с исламской и буддийской традициями.
Так, туристам рекомендуют дружелюбно относиться к местному населению и уважать сложившийся образ жизни людей; не использовать в разговорной речи как английскую, так и русскую ненормативную лексику и в целом оскорбления на любом языке; не использовать оскорбительные жесты; осмотрительно вести фотосъемку (где-то может потребоваться разрешение), не фотографировать объекты инфраструктуры (железнодорожные вокзалы, воздушные и морские порты) и многое другое.
В мусульманских странах не стоит предпринимать попытки знакомства "с женской частью семьи хозяина дома" и задавать вопросы о супруге собеседника. В странах, где распространен буддизм, МИД советует не дотрагиваться до голов местных жителей и касаться чужих детей.
Авторы инструкции обращают внимание также на использование за границей привычных россиянам жестов. В Турции, например, крайне оскорбительными считаются "фига" и "окей", а в Греции нежелательно поворачивать ладонь к собеседнику, растопырив пальцы.
Помимо прочего, МИД рекомендует воздерживаться от эмоциональной реакции на иностранные слова, схожие по звучанию с русскими, поскольку для граждан другого государства они могут иметь совершенно иное значение. В первую очередь это касается языков, родственных русскому. В Сербии, в частности, слово "яблан" означает "тополь", "понос" переводится как "гордость", "позориште" — "театр".
Также, в Турции неадекватную реакцию со стороны местного населения могут вызвать поднятые вверх указательный и средний пальцы в виде латинской буквы "V", повсеместно означающие «победу» (в Турции используются сторонниками курдского движения). Российские «пальцы веером» (поднятые указательный палец и мизинец), напротив, напоминают приветствие турецких националистов («серых волков»), и от этого жеста также лучше воздержаться. Крайне оскорбительными считаются жесты «фига» и «о'кей». Проведение рукой по горлу («сыт по горло») символизирует прямую угрозу. Цоканье языком несет неодобрение или отрицание.
Ряд общеупотребительных на отдыхе российских слов созвучны турецким непристойностям, например, при обращении к ребенку: «ам, ам» или официанту: «сок».
В Таиланде до 13 октября текущего года на период траура по скончавшемуся королю Пумипону Адульядету при посещении публичных мест (кроме пляжей) надо придерживаться скромного стиля одежды, избегать ярких цветов; поклон головы перед портретом покойного Короля Таиланда будет хорошо воспринят местным населением.
Авторы памятки также поясняют, что степень строгости упомянутых в ней запретов может варьироваться в зависимости от условий конкретного государства.
В лагере «Кораблик детства», который работает при школе № 9 было очень жарко! И виной этому не 30-градусная жара. Температуру подняли участники объединения дополнительного образования клуб «Спасатель».
Территориальному отделу Роспотребнадзора можно сообщать о качестве детского отдыха.
Копирование, воспроизведение, переработка, распространение, доведение до всеобщего сведения через сеть интернет, автоматизированное извлечение информации, иное использование статей и других материалов веб-сайта vesti-korkino.ru без письменного разрешения правообладателя запрещено и влечет ответственность, предусмотренную законодательством РФ о защите авторских и смежных прав. Для получения разрешения на републикацию свяжитесь с нами vesti-korkino@mail.ru